Сакит Меликов: Когда смотришь на Баку с моря, передо мной не просто пейзаж, а символ родного дома
Каспийское море для Азербайджана является не просто географической границей. Это неотъемлемая часть нашей истории, культуры и экономической жизни. На протяжении веков оно ценилось за богатые нефтяные месторождения, редких обитателей и стратегическое положение. Но его главная ценность — это люди, которые нашли здесь свою судьбу, посвятили морю свою молодость и профессию. В Азербайджане морское дело — это не просто профессия, а отцовское наследие, народная память и часть национального характера.
Baki-baku.az побеседовал с одним из носителей этой традиции — капитаном дальнего плавания Сакитом Турадж оглы Меликовым. Мы проследили его путь от берегов Каспия до мировых водных просторов.
— Капитан, расскажите немного о себе. Как Вы пришли к морскому делу?
— Я родился 6 февраля 1959 года в поселке Ляки Агдашского района, в простой трудолюбивой семье. О море тогда я знал лишь по фильмам и книгам. Но оно с ранних лет завораживало меня своей мощью и величием. Когда я впервые оказался в Баку и увидел Каспий, в его волнах я услышал нечто большее, словно шепот, зов. Я захотел понять это море, поговорить с ним, что мне и удалось.
После школы, в 1979 году, я окончил Бакинское мореходное училище имени Гафура Мамедова — это был мой первый серьезный шаг в морскую профессию. Суровые и гордые волны моря указали мне путь и сформировали меня. Я стал не просто моряком, я научился чувствовать море, жить в его ритме.
Позже, в 1987 году, я окончил Высшее мореходное училище в Одессе, продолжив свое профессиональное развитие. Начав путь с должности матроса, я прошел долгий и непростой путь, который в итоге привел меня к званию капитана дальнего плавания.

– Как Вы помните свой первый дальний рейс?
– Первый мой дальний рейс в качестве капитана навсегда отпечатался в моей памяти. Это был один из жарких летних дней 90-х годов. Весь экипаж судна прибыл со мной из Баку. Мы должны были сменить команду сухогруза «Баку» в порту Таганрог и с грузом пшеницы отправиться в Александрию. Груз уже был погружен. Время поджимало. Смена экипажа почти завершилась, и мы должны были покинуть порт.
На технический осмотр практически не оставалось времени. Проверить детально работу всех механизмов было невозможно. Старший механик доложил, что двигатели готовы, и мы отправились в путь.
Была ночь. В тишине мы продвигались по каналу Таганрогского порта. Вдруг двигатели остановились. Мы потеряли управление. Немедленно бросили якорь, чтобы судно не вынесло за пределы канала и не посадило на мель. Каждая секунда тогда казалась вечностью. Благодаря профессионализму механиков двигатели удалось вновь запустить. Мы подняли якорь и продолжили путь. Это была всего лишь пятиминутная пауза, но в эти пять минут я прожил целую жизнь. Тогда я впервые по-настоящему осознал, что быть капитаном — это не только честь, но и огромная ответственность. Впервые я почувствовал, как на мои плечи лег тяжелейший груз. Но я не отступил — я вел вперед: корабль, команду, груз и самого себя…–
Какие различия Вы видите между мореплаванием того времени и современного?
– Морское дело того времени было совершенно другим миром. Моряк — это была не просто профессия, а образ жизни, особая философия. Мы полагались не на технологии, а на знания, опыт и силу духа. Навигационные приборы не были столь развиты, спутниковых систем не существовало. Чтобы провести судно от одного порта до другого, требовалось подлинное мастерство, наблюдательность и интуиция. Каждый успешный рейс ощущался как победа в сражении.
Мы выходили в море без радио и интернета, с бумажными картами, журналами, написанными от руки, и компасом. Понимать язык моря, читать намерения ветра, определять направление по звездам — это были наши повседневные навыки. Экипаж был как одна семья. Каждое испытание сближало нас, каждая буря делала нас крепче. Ответственность была огромной, но и гордость — не меньшей.
Сегодня мореходство опирается в первую очередь на технологии. Современные навигационные системы, автоматическое управление, радары, GPS — все это делает управление судном более удобным и быстрым. Но в этой легкости, кажется, утрачено нечто важное — тот самый классический дух моряка. Современные моряки технически подкованы, но уже не ощущают того духовного груза, который несли мы.
Современное судоходство, безусловно, продвинулось вперед — с этим не поспоришь. Но простоту тех лет, запах деревянных судов, ценность товарищества, опыт, обретенный среди волн, ничто не сможет заменить. Технологии многое нам дали, но, быть может, вместе с этим что-то отняли у души…

— Что для Вас значит корабль?
— Корабль для меня — не просто средство передвижения. Это была моя школа, мой храм, место, где я испытывался и не сломался. На волнах он нес не только меня, но и мою душу.
Я вырос на корабле. Там я научился принимать решения, преодолевать страх, понял, что такое настоящая ответственность. Каждое плавание, каждый порт, каждая буря — были уроками. Корабль для меня — не просто кусок металла, скользящий по воде, это дом, наполненный жизнью и воспоминаниями.
Корабль символизирует и тишину, и одиночество, и школу размышлений. В ночной тишине, между небом и морем, человек слышит самого себя особенно ясно. Там нет лжи, а есть только ты и океан. Иногда корабль становился для меня бегством от шума, суеты и напряжения суши. А иногда — возвращением: к себе, к семье, к дому. В любом своем проявлении он стал метафорой моей жизни: он идет вперед, порой замедляется, попадает в шторм, но не останавливается. Корабль – моя судьба.
— Что Вы чувствуете, когда смотрите на Баку с моря? Что видите в этом пейзаже?
— С моря я вижу не просто город — я вижу спутника своей жизни. Огоньки набережной, сверкающие башни пламени, город, склонившийся к морю, словно живое существо… Это не просто пейзаж — это символ родного. Издалека Баку сияет как драгоценная жемчужина. Возвращаясь из дальнего плавания, я ощущаю запах родного города, вижу его силуэт, отраженный в воде, — и сердце становится мягче. С палубы моего корабля Баку напоминает мне о Родине, становится пристанью покоя, укрытием, отдушиной.
В такие моменты перед глазами проносится вся морская жизнь — пот, труд, ответственность и, в конце концов, радость возвращения…
Баку с моря — это и гордость, и грусть, и светлая радость. Он как будто говорит мне: «Добро пожаловать». В этом взгляде я чувствую: я — дитя этой земли, этого моря.
Этот образ выражает и тоску, и надежду. Он словно шепчет мне: «Где бы ты ни был, ты всегда можешь вернуться. Это место ждет тебя. Оно зовется Родина».

— Какие из Ваших морских путешествий за все эти годы запомнились Вам больше всего?
— Мы должны были доставить груз из порта Сан-Себастьян, расположенного в Атлантическом океане, в порт Александрия. Судно было загружено и готово к выходу. Порт находился между двумя горами. Вдруг корабль стал неуправляемым — машины встали. Я пытался понять, в чем дело, и выяснилось, что в топливо попала вода. Мне оставалось только наблюдать, как ведет себя судно. Волны несли нас прямо к вершинам гор. Якорь бросить было невозможно — слишком большая глубина. В такие моменты остается лишь молиться Богу. В одно мгновение вся жизнь пронеслась перед глазами, как кинопленка. И вдруг звонок из машинного отделения все изменил. Главный механик сказал: «Капитан, машины готовы!» Эти слова были для меня самыми дорогими на свете. Мы продолжили путь…
— Как Ваша семья относилась к Вашей профессии?
— Моя семья всегда молилась за меня. Наши бабушки, матери, сестры — они никогда не давали детям почувствовать отсутствие отца в доме. Вся забота, весь труд ложился на их плечи. Во все времена женщины Азербайджана плечом к плечу с мужьями боролись за все — у них это в крови, в самой сути…
— Что бы Вы посоветовали молодым людям, мечтающим стать моряками?
— Прежде всего, они должны искренне любить это дело. Море — это не романтика, это ответственность, терпение и выносливость. Тот, кто хочет быть моряком, должен обладать как физической силой, так и крепким внутренним стержнем. Море — это образ жизни. И только те, кто готов это принять, могут продолжить путь. Учитесь, развивайтесь, но самое главное — относитесь к морю с уважением.

— Последний вопрос. Вы на пенсии или все еще выходите в рейсы?
— Как капитан я на пенсии. Долгие годы я работал в различных должностях в Каспийском морском пароходстве, нередко выполняя самые сложные и ответственные задачи. Особенно хочу отметить пятигодичную работу в должности Генерального директора представительства компании в Греции, где я приложил усилия для ее признания на международном уровне и повышения профессионализма. Сейчас я продолжаю трудиться в должности заместителя начальника Департамента коммерческой эксплуатации Азербайджанского Каспийского морского пароходства, применяя свои знания и опыт в сфере мореплавания.
— Благодарим Вас за искренние ответы, капитан. Такие моряки, как Вы, — гордость Азербайджана.
— Спасибо и Вам. Пусть корабли уходят в плавание, но любовь к морю никогда не остается на берегу.
Беседовал Эльвин Джамалов