Перо легло в руку — и в памяти вновь оживает Араз.
Созданный Творцом единственным словом «Будь!» этот мир для одних — бренный, для других — обманчивый, а для третьих, как говорил Самед Вургун, — вечный: «Мы приходим и уходим, живи же, мир!»
Но отношение Мамеда Араза к миру превратилось в легенду. Его строка «Мир твой, мир мой, мир — ничей!» словно создала в музыкальной Вселенной новый мир. Гений Мамеда Араза стал мечтой «Рёйи», величием музыкального мира нашего мастера искусства Нияммеддина Мусаева. Даже полководцы-хаганы, даже такие гении, как Общенациональный Лидер азербайджанского народа Гейдар Алиев, преклонили перед этой истиной голову.
«Мир твой, мир мой, мир — ничей!» — сказал он. А вместе с этими словами — и боль разорванной надвое Родины: «Пуля, что нас миновала, Родина, в тебя попала!»
Это была высшая награда поэта, чьё сердце разделилось вместе с разделённой страной, поэта, который сказал: «Кто не станет частью Родины — не станет гражданином страны!».

«Кто не станет частью Родины — не станет гражданином страны»
50-е годы прошлого века навечно связаны с именами тех, кто закладывал фундамент будущей национальной независимости. После прихода Общенационального Лидера к политической власти поэты независимости обрели простор для слова и создали подлинные эпосы свободы. Бахтияр Вагабзаде, Халил Рза Улутюрк, Мамед Араз — целый мир, целая вселенная.
Они были теми, кто превращал перо в штык, кто считал честью стать частью Родины. Это были титаны, подвижники духа, мечтавшие вернуть своему народу не граммы и крошки, а цельную, вечную Независимость. Они приходили из «Гюлистана», из «Туркманчая», с Араза…
Араз — река национальной независимости
Нахчыван — один из тех редких уголков, где в разделённом Азербайджане одновременно рвались границы и трепетала память. Здесь, протянув руку, ты словно касаешься и Араза, и Тебриза, и Севалана.
В отличие от других мест, в Нахчыване чувствуешь не только дух Тебриза, но и его боль.
Одним из величайших образов в творчестве Мамеда Араза является Араз. Араз у него — не просто река. Это память, расколотая надвое; это боль народа, разделённого рекой на две половины.
В поэмах «Песнь Араза», «Сегодня ночью во сне увидел я Араз», «Течёт Араз» — словно сам Араз говорит, плачет, зовёт.
Для поэта, который сказал: «Перо пришло к моей руке — Араз приходит на уста», Араз — не только имя, но судьба.
Потому-то, возможно, именно на берегу Араза, в его родном Нахчыване, впервые в 80-х годах прошлого века рухнула граница, разделявшая народ — и судьба позволила Мамеду Аразу увидеть этот миг.

«Встань, Азербайджан!»
После 70 лет ожидания народ вновь поднялся на борьбу за свою национальную сущность. Многие участники движения на Площади Свободы 1988 года пришли туда, словно облекшись в строки Мамеда Араза как в кафтан, как в саван.
Его слова «Встань, Азербайджан!» были не просто строкой — они стали манифестом пробуждения.
Поэт писал: «Бросьте меня под гусеницы танка, чтобы спасти младенца в колыбели…»
Эти строки стали одним из ярчайших лозунгов той эпохи и превратили Мамеда Араза в одного из духовных вождей борьбы за независимость.
Боль Карабахской войны нашла отражение в его поэзии. «Нищий беженец», «Солдат-сын», «Беженцам Кяльбаджара» — стали моральной летописью национальной трагедии.
Сабир Рустамханлы: «В стихах Мамеда Араза родной язык — как Родина: святой и неприкосновенный»
Своеобразный, самобытный, полностью азербайджанский дух поэта проявляется прежде всего в его отношении к родному слову.
В поэзии Мамеда Араза язык живёт в своей самой чистой, образной, первозданной форме. Каждое слово у него — как точный камень в основании храма.
Он возвращал к жизни забытые слова, снова делал их дыханием памяти.
Недаром народный поэт Сабир Рустамханлы сказал:
«В стихах Мамеда Араза родной язык крылат, он поднимается, вздымается, колышется как океан».
Этот язык — не просто средство общения, это настоящий храм Родины: святой, чистый, неприкосновенный.
«В моём сердце всё, что я хотел — я сказал ему…»
Народный поэт Мамед Араз появился в этом мире в 1933 году, а в 2004-м запел миру свою последнюю песнь.
Он стал одним из крупнейших мастеров азербайджанской словесности, оставив многогранное и богатое наследие.
«Ищи меня в моём стихе как человека. Всё, что было в сердце — сказал ему. Что скрывал от матери и сестры — не скрывал от бумаги и пера», — писал он.
Честный, искренний, глубокий — он остался в истории как поэт истины, поэт независимости, поэт Родины.
Каждая строка, каждый образ в его поэзии — выражение святости Родины.
Профессор Яшар Гараев справедливо писал:
«Поэзия Мамеда Араза — это память, выраженная в мысли, нравственности и мужестве».
Для Мамеда Араза любовь к Родине, азербайджанская идея, были сутью его творения.
«Не пишу слов без сердца», — говорил он.
Поэтому его поэзия звучит как гимн гражданственности, а знаменитый зов «Кто не станет камнем Родины — не станет гражданином страны» стал не просто строкой, но жизненной философией.
Азербайджан — скала среди цветов
Мамед Араз ушёл, тоскуя по Шуше, Карабаху, родному Зангезуру.
В 44-дневной Отечественной войне среди героев, которые сделали историю, были те, чьи сердца были воспитаны его гением, его строками, его заветом:
«Кто не станет камнем Родины — не станет гражданином страны».
Эти юные воины стали спасителями Огненной Страны — Азербайджана, что подобен «скале среди цветов».
Они взошли на крепость города Шуша так, будто их души вошли в их тела заново.
В день, когда Верховный Главнокомандующий Президент Ильхам Алиев и Первый вице-президент Мехрибан ханым Алиева окунули руки в воды Араза, «Спящий витязь на Севалане» пробудился.
В тот день обрела покой и душа поэта, который говорил:
«Встань, Азербайджан!»,
«Во сне я видел Араз…»,
«На Аразе видел я чинар…»,
«Я — поэт Араза».
Общенациональный Лидер Гейдар Алиев во второй период своего руководства учредил орден «Истиҝлал» («Независимость») и тем же указом наградил трёх поэтов независимости — Бахтияра Вагабзаде, Халил Рза Улутюрка и Мамеда Араза.
Этим он определил место этих «влюблённых в Истину», превративших перо в штык, в истории независимости, и не стал разделять их — поставил рядом.
Сегодня — день памяти Мамеда Араза, вечного жителя мира, который не принадлежит никому.
Да будет светел его удел, да будет высока его обитель!
Шараф Джалилли