Azerbaijani language 🇦🇿 |
Russian language 🇷🇺

Language Switcher Azərbaycanca 🇦🇿 | Русский 🇷🇺

Опубликовано 03/04/2026

Поделитесь

ИСТОРИЯ

Мир узоров и орнаментов Карапапахов

Мехрибан Алиева: «Ковёр — это часть нашей богатой культуры, наше прошлое, настоящее и будущее».

Карапапахские ковры, сотканные узелок за узелком, узор за узором, словно любовное письмо, обращённое к будущему, где каждый орнамент похож на целую поэму, а цвета образуют богатую палитру чувств, известны в мире под названием казахско-борчалинских ковров. Они украшают знаменитые выставочные залы и музеи мира. Эти ковры хранятся и бережно сохраняются в Музее искусства в Берлине, в музее Метрополитан в Нью-Йорке, в Эрмитаже в Санкт-Петербурге, в Российском этнографическом музее, в лондонском Музее Виктории и Альберта, а также в Музее искусства в Будапеште. Эти бесценные изделия стали зеркалом духа Карапапахов, символом их богатого мира и ценностей, своеобразным мостом между историей и современностью. На протяжении тысячелетий Карапапахи относились к коврам как к священному предмету и называли их «гебе». Гебе считались носителями святого духа и веры, поэтому их вешали на самое почётное и высокое место в доме — на стену, в главный угол. Процесс ткачества каждого ковра на этих землях превращался в настоящий народный праздник и важное культурное событие. Ковёр воспринимали как праздник природы, как особое природное явление, связывая с ним свои желания, надежды и будущее. В исторических местах проживания карапапахских тюрков — в Казахе и Борчалы — бабушки использовали своеобразную «магию ткацкого станка», чтобы узнать, родится ли у будущего ребёнка мальчик или девочка. Считалось так: мальчик, ещё не достигший подросткового возраста, садился на палку от ковра, словно на лошадь, и выезжал из дома. При этом он шёпотом произносил имя женщины, которая ждёт ребёнка. Если первым навстречу ему попадался мужчина — верили, что у этой женщины родится сын, если женщина — значит, дочь. Наши пожилые бабушки говорили, что эта примета почти всегда оправдывалась.

Опрятные ткацкие станки и матери, привязанные к своему очагу

В карапапахском крае, где издавна столы всегда были полными, сердца — открытыми, а в домах постоянно принимали гостей, процессу ткачества ковров посвящались особые обряды и собрания. Как мастерам, построившим новый дом, приносили сладости в знак благодарности, так же не забывали и тех, кто начинал ткать новый ковёр. Люди приходили на «ханагёрдю» — посмотреть на установленный ткацкий станок, и на «халчакесди» — обряд завершения ковра. К станку для ковроткачества — ханe, который считается местом священных чувств и чистых намерений и символом чистоты, приходили только после полного омовения и с омовением (абдестом). Как говорят мастера-ковроткачи, станок любит чистоту. Иначе, по поверью, в этом доме может случиться несчастье, а работа над ковром останется незавершённой. Если в каком-то доме устанавливали станок, родственники и соседи с нетерпением ждали дня, когда ковёр будет снят со станка — словно праздника. В этот день в доме, где завершали ковёр, приносили жертву, устраивали угощение и раздавали назир-нияз (угощение в честь обета). Карапапахские тюрки при ткачестве ковров в основном используют высококачественную шерсть с хребтовой части овцы, а также кечи гезили — козий пух. Эта шерсть мягче и более блестящая, поэтому ковры долго сохраняют своё качество и цвет. Особое внимание привлекает цветовая гамма ковров, полученная из натуральных красителей: красный, сумаг (тёмно-красный), тёмно-синий, жёлтый, коричневый, зелёный, фиолетовый и голубой. Правильная окраска нитей — одно из главных условий качества ковра. Поэтому работа красильщиков очень ответственная. Даже в современное время, когда чаще используют химические красители, красильщики Казах-Борчалинского региона остаются верны своим традициям и продолжают сохранять это ответственное ремесло.

Ковёр, хранящий память Карапапахов — ковры Газах-Борчалы привлекают внимание своим великолепием

Когда говорят о коврах Газах-Борчалы, обычно имеют в виду ковры разных размеров, которые по художественным и технологическим особенностям полностью отличаются от ковров Баку, Ширвана, Губы и Тебриза. Эти ковры тяжёлые, с высоким, но мягким и блестящим ворсом, и ткутся из шерсти. Иногда из-за того, что такие ковры бывают длинными, их сравнивают с дорожками. На первый взгляд они кажутся очень плотными и толстыми, однако на самом деле эти ковры ткутся из шерсти самого высокого качества. Эта традиция сохраняется и сегодня. Как и все азербайджанские ковры, ковры, хранящие память Карапапахов — образцы ковров Газах-Борчалы — со временем приобрели ещё большую историческую ценность. В настоящее время ковры Газах-Борчалы XIV века хранятся в Берлинском музее искусства, а образцы XVIII века — в музее «Метрополитан» в Нью-Йорке, в Эрмитаже в Санкт-Петербурге, в Российском этнографическом музее, в музее «Виктории и Альберта» в Лондоне, а также в Музее изобразительных искусств в Будапеште. Эти ковры своим великолепием привлекают внимание посетителей.

Ковёр подобен человеку — у него есть душа, свой цвет и своя гармония

На протяжении тысячелетий Карапапахи, создавая свои произведения, обогащали сокровищницу общечеловеческих ценностей. Они говорят: « Ковёр подобен человеку — у него есть душа, свой цвет и своя гармония. Он словно дышит, издаёт звук и тихо шепчет тем, кто умеет его понимать и слушать. Он живёт и даёт жизнь другим. Как и человека, ковёр нужно беречь, ценить, любить и хранить», — с таким чувством Карапапахи узелок за узелком, узор за узором создают историю.

Мир узоров Карапапахов, поселившихся вдоль Великого Шёлкового пути, ещё до того, как их ковры стали всемирно известными материальными и духовными ценностями, караванами вывозился в разные страны. Эти ковры становились источником дохода для торговцев. Опираясь на исторические источники, можно сказать, что карапапахские ковры в основном вывозились на рынки Газаха и Гянджи, а также на Шейтанбазар в Тифлисе, откуда затем распространялись в разные уголки мира. Хорошо организованная торговля коврами способствовала быстрому развитию ковроткачества в регионе, а также увеличению потока иностранных купцов, путешественников и учёных. К их коврам приходили самые известные торговцы мира, караванбаши и сарваны (руководители караванов).

Знаки, символы и орнаменты на коврах передают божественную любовь и космогоническое мировоззрение Карапапахов

Карапапахи, которые зимой жили на зимовках, а летом поднимались на летние пастбища, со своим миром, наполненным музыкой саза, словами, узорами и орнаментами, стали символом и знаком страны волков. В этой священной культуре за тысячи лет появились баяты (народные четверостишия), колыбельные песни, эпические сказания, мелодии для саза и игр, образцы национальной музыки и танцев, которые стали своеобразным хранилищем памяти поколений. Знаки, символы и орнаменты на карапапахских коврах превратились в отражение внутреннего мира человека, который узелок за узелком, узор за узором их ткал — его чувств, мыслей и представлений о мире. Такие символы, как «чархи-фелек» (колесо судьбы), «тамга» (родовой знак), «гребень», «дракон», «глаз», «цветок», «древо жизни», «двуголовое или четырёхногое животное», «бараньи рога», «птица», «стрела», «звезда», «лист», не только отражают божественную любовь и космогонические взгляды карапапахов, но и символизируют связь между небом и землёй. Поэтому исследователи и искусствоведы справедливо отмечают: «Мир символов ковров Газах-Борчалинского региона отражает отношение людей, живших на этих землях, к природе, их хозяйственную жизнь, быт и традиции. Ковры, сотканные здесь, чаще всего запоминаются своими геометрическими композициями. Именно сила воздействия, древность, генетическая принадлежность и устойчивость художественной структуры сделали эти ковры известными во всём мире. Сила, энергия и притягательность карапапахских ковров заключаются прежде всего в символах, имеющих мистическое, эзотерическое и сакральное значение, выраженных в лаконичной форме. Именно поэтому они привлекают внимание исследователей со всего мира».

Собрали букеты из красных, жёлтых, тёмно-синих, бархатных, фиолетовых, лазурных и белоснежных цветов и посвятили им истории

Карапапахский тюрк с самого детства — с той поры, как появляется на свет, начинает ходить, понимать и осознавать себя, и до конца жизни проявляет любовь и интерес к ковру (гебе). Он растёт под колыбельные и тихие напевы своей бабушки и матери, которые узелок за узелком, узор за узором ткут ковёр на ткацком станке, потом моют его в чистой воде реки, вешают в самом почётном месте дома, а когда выдают дочь замуж или женят сына, готовят приданое из ковров, паласов и циновок (килимов и джеджимов). С древних времён Карапапахи, когда человек уходил из жизни, его омывали, заворачивали в ковёр и с почестями провожали в последний путь.

Они говорили:

«Я ткала тебя узелок за узелком, узор за узором.

Кто сказал, что я ткала тебя только нитями?

Я превратила в камень свою душу.

В своём сердце, полном любви, я создала мир любви.

Я отправила тебя к небу как письмо любви».

Эти строки тысячелетиями передавались из уст в уста. Мудрые бабушки, благословляя, срезали с ткацких станков новые ковры и гебе. Но они не только ткали ковры. Они приносили жертвы во имя ковра, включали их в приданое любимых, стелили под ноги, и дарили дорогим людям ковры в знак уважения. Говорили даже, что однажды с неба спустится ковёр, который посадит на себя человека и покажет ему весь мир.

В нём видели надежду.

И говорили: «Не отдам его чужим людям!», и с этой решимостью шли навстречу врагу. Карапапахские ковры превратились в часть мирового материального культурного наследия. Им посвятили музеи. Их выставляли в самых известных выставочных залах мира. Они стали хранителями памяти. Даже тех, кто считал себя великим и сверхчеловеком, они заставляли склониться перед их красотой. Коврам посвящали букеты из красных, жёлтых, тёмно-синих, бархатных, фиолетовых, лазурных и белоснежных цветов.

Люди прижимались к ковру лицом, как к родному, и писали о нём рассказы и легенды. В Баку, на берегу голубоглазого Каспия, есть священное место — храм ковра: Азербайджанский музей ковра. Здесь также сохраняются и охраняются карапапахские ковры. И у этого мира узоров есть великий покровитель и созидатель — Первый вице-президент Азербайджанской Республики, Президент Фонда Гейдара Алиева, внучка писателя Мир Джалала Мехрибан ханым Алиева.

Шараф Джалилли

ПОХОЖИЕ НОВОСТИ

Yazıçı-publisist

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Как сообщает Baki-baku.az, в мероприятии принял участие Президент Азербайджанской Республики Ильхам Алиев

Самое новое

ПОВЕСТКА ДНЯ

Как сообщает Baki-baku.az, об этом распространила информацию Национальная гидрометеорологическая служба

ПОВЕСТКА ДНЯ

В рамках подготовки к Гран-при Азербайджана "Формулы-1" в Баку началась установка паддока.
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Facebook
X (Twitter)
LinkedIn
Email

Пришлите нам статью

Məqalənizi göndərin