«Доброе утро, Баку!» — это песня о ритме бакинского утра, о памяти города, его узких улочках, морском воздухе и пробуждении солнца. Она настолько тесно переплетена с Баку, словно родилась вместе с первым утром этого города.
Написанная в 1972 году на стихи Ислама Сафарли и музыку Эмина Сабитоглу, эта песня уже более полувека живёт на шумных улицах Баку, в старых дворах и на берегу Каспийского моря. Впервые её исполнил Ялчын Рзазаде, а позже Флора Керимова подарила ей новое дыхание своим проникновенным голосом. Однако главным героем этой песни является не исполнитель и даже не её авторы. Главный герой — сам Баку: город, который только просыпается от сна, ещё немного сонный, с отблесками ночных грёз в глазах, встречающий солнце, поднимающееся из объятий Каспия, и наполненный любовью.
В музыке Эмина Сабитоглу есть удивительная лёгкость. Мелодия напоминает утренний ветер, пролетающий над городом. С первых аккордов становится понятно, что здесь говорит не торжественность, а искренность. Музыка не заставляет спешить — она приглашает остановиться и оглянуться вокруг. Проследить взглядом золотую дорожку солнца на поверхности моря, полюбоваться светом, падающим на каменные стены старого Баку.
Слова Ислама Сафарли превращают песню из обычного городского произведения в настоящее признание в любви. В них вместе с описанием рассвета звучит вера в новый день, в жизнь и любовь. Поэт рассказывает о восходе солнца, но на самом деле говорит о свете, который рождается в душе человека. Солнце, поднимающееся над Каспием, словно пробуждает весь город, а в центре этого пробуждения находится любимая.
Одна из самых прекрасных особенностей песни заключается в том, что Баку и образ возлюбленной сливаются воедино. Иногда кажется, что поэт обращается к городу, а иногда — к любимому человеку. Ведь для влюблённого человека город начинает напоминать лицо того, кого он любит.
В тексте песни также звучит образ любимой девушки. Но в её образе угадывается и сам Баку. Чёрные волосы напоминают ночной город, а брови-полумесяцы — лунный свет над ним. Именно поэтому песня является одновременно и лирической любовной балладой, и своеобразным гимном Баку.
В середине песни Баку уже предстает как живое существо. Морские волны словно опьянены красотой утра, а город улыбается. Возлюбленная же в золотом свете рассвета «облачается в одежды из солнечных лучей». Это один из самых изящных образов азербайджанской эстрадной поэзии. Кажется, будто не солнце восходит над городом, а девушка надевает золотое платье и идёт по его улицам.
Наверное, именно поэтому песня остаётся такой любимой. Она показывает Баку не как город из камня и бетона. Здесь Баку дышит, любит и улыбается. Здесь город становится единым целым с человеком. Он превращается в город людей, спешащих утром на работу, влюблённых, гуляющих по Приморскому бульвару, и жителей старых дворов, ведущих неспешные беседы за чашкой чая.
Годы идут, Баку меняется. Появляются новые здания, расширяются улицы, обновляется городской силуэт. Но когда звучит песня «Доброе утро, Баку!», время словно останавливается. Снова над Каспием восходит солнце, снова город идёт дорогами, по которым когда-то прошла возлюбленная, и снова кто-то искренне шепчет: «Доброе утро, Баку!»
И эти слова звучат как любовное письмо, адресованное городу. Это память целого поколения, чувства целого народа и утренняя песня Баку, которая никогда не стареет.
Ханым Айдын